施工合同翻譯
中國有很大一部分人從事建筑,然而建筑有存在一定的危險,所以在正式施工之前,需要簽訂一份施工合同或者是施工合同翻譯。施工合(he)同(tong)即(ji)使建筑安裝工程承包(bao)合(he)同(tong),簽訂的主要目的是(shi)為了明確(que)責任(ren),分工協作,共同(tong)完成國家建設項(xiang)目的設計(ji)任(ren)務。
從施(shi)工合同文件的角度來(lai)說,有(you)很多協議或是相關的文件,施(shi)工合同文件由什么組成呢(ni)?
對于施(shi)工(gong)合(he)(he)(he)同(tong)(tong)文(wen)件來說(shuo)(shuo)主要(yao)有(you)(you)九個資料(liao)(liao)需要(yao)進行準備,具體來說(shuo)(shuo)有(you)(you)施(shi)工(gong)合(he)(he)(he)同(tong)(tong)協議(yi)書(shu)(shu)(shu),這個協議(yi)書(shu)(shu)(shu)主要(yao)是經(jing)過(guo)雙方(fang)對工(gong)程有(you)(you)關問(wen)題的(de)洽商,還(huan)(huan)包括變(bian)更的(de)書(shu)(shu)(shu)面協議(yi),同(tong)(tong)時還(huan)(huan)有(you)(you)相關的(de)變(bian)更文(wen)件,這些都可以(yi)看成施(shi)工(gong)合(he)(he)(he)同(tong)(tong)的(de)組織(zhi)部分(fen),除此以(yi)外,還(huan)(huan)有(you)(you)中標(biao)通知書(shu)(shu)(shu)、投(tou)標(biao)書(shu)(shu)(shu)和附件、施(shi)工(gong)合(he)(he)(he)同(tong)(tong)專用(yong)條款、施(shi)工(gong)合(he)(he)(he)同(tong)(tong)通用(yong)條款、施(shi)工(gong)標(biao)準、施(shi)工(gong)規范以(yi)及與之(zhi)相關的(de)技術文(wen)件,還(huan)(huan)要(yao)在施(shi)工(gong)合(he)(he)(he)同(tong)(tong)上(shang)配有(you)(you)相應的(de)圖紙(zhi)、工(gong)程量清單、工(gong)程報價單、工(gong)程預算(suan)書(shu)(shu)(shu)等重(zhong)要(yao)資料(liao)(liao)。
北京億維(wei)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司是目前為止翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)界為數不多的(de)誠信而優質的(de)高端翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)品(pin)牌之一。億維(wei)提供(gong)70多個(ge)語(yu)(yu)(yu)種的(de)外語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)服(fu)務(wu),主要(yao)有英(ying)語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、法語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、日(ri)語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、德語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、韓語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、西(xi)班牙語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、俄語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、阿拉伯翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、意大利翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)等(deng)。億維(wei)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)擅長留學移民(min)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、法律翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、金(jin)融翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、證件(jian)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、新聞翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、專利翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)等(deng)領域的(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)服(fu)務(wu)。施工合同翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)熱線:010-5840 5720。

施工
施工合同部(bu)分內容英文翻譯案(an)例如下:
Four, about the quality of the agreement:
1, Party B shall carry out the construction in strict accordance with the requirements of Party A and the construction drawings, manuals and design changes, project quality to achieve the construction contract requirements, the relevant quality acceptance specification (GB50210-2001, GB50303-2002, GB50242-2002, GB50327-2001 etc.) as the acceptance standards of the engineering quality assessment.
2, as a result of Party B responsibility cause quality unqualified or can not pass inspection, rework costs borne by the party and the project period shall not be.
3, as a result of armour for the unqualified raw material and impact of project quality, rework costs borne by the party, extended time limit for a project.
4, the project warranty period of one year, quality warranty period from the date of completion of inspection gauge. The warranty period such as quality problems occur, Party B shall be free to fulfill the warranty liability.