山西省政府特聘翻譯專家南先生
山西省政府特聘翻譯專家南先生
教育背景
1992.9 — 1996.7 就讀于山西師范大學外國語學院,獲英語語言文學學士學位
2004.9 — 2006.7 就讀于上海海事大學,獲英漢對比與翻譯碩士學位
工作經歷
2008.10 — 山西省政府特聘翻譯專家
2006. 8 — 2009.3 英語周報編輯、研究員
1996.8 — 2004.8 山西省代縣中學高中英語教師
碩士畢業論文
論楊憲益譯本《紅樓夢》稱謂語的翻譯
外語水平
英語專業八級 法語四級
自我介紹:
大(da)學期間博覽(lan)群書,成績優秀,有“南博士”美譽。1996年(nian)一次通過全國高校英語專業八級測(ce)試,成績良(liang)好。
1996年(nian)(nian)大學畢業后回母校代縣中(zhong)學任高中(zhong)英語教(jiao)師。教(jiao)學中(zhong)敢(gan)于創新(xin),重視學生能力的(de)培養(yang)。2004年(nian)(nian)所(suo)帶普通班(ban)兩位(wei)同學高考中(zhong)榮獲了全校13個高考班(ban)(包(bao)括(kuo)補習班(ban))英語單科第一(yi)、第二(er)名。
2004年,報考上海(hai)(hai)海(hai)(hai)事大學外(wai)國語言(yan)學及應用語言(yan)學專(zhuan)業(ye),在所代班級高(gao)考迫(po)近、家父偏(pian)癱癥加重的內外(wai)壓力(li)下,終于以369的良好成績(ji)被(bei)上海(hai)(hai)海(hai)(hai)事大學錄取,所代班級亦(yi)傳高(gao)考捷(jie)報。
攻(gong)(gong)讀碩(shuo)(shuo)士(shi)學(xue)(xue)位期間,有(you)(you)幸師(shi)從一(yi)(yi)代宗師(shi)呂(lv)叔(shu)湘大弟(di)子王菊泉教授攻(gong)(gong)讀英漢對比(bi)(bi)與(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)。上海海事大學(xue)(xue)1979年創建中國(guo)第一(yi)(yi)個翻譯(yi)(yi)(yi)理(li)論與(yu)實踐碩(shuo)(shuo)士(shi)研(yan)究生專(zhuan)業(ye),并(bing)于(yu)1986年與(yu)北京外(wai)國(guo)語大學(xue)(xue)同時成為國(guo)內有(you)(you)資格授予“英漢對比(bi)(bi)與(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)”碩(shuo)(shuo)士(shi)學(xue)(xue)位的僅有(you)(you)兩(liang)所(suo)院(yuan)校(xiao)之一(yi)(yi)。
文(wen)字功底深厚,有200萬(wan)字以上(shang)的(de)(de)翻譯(yi)(yi)經驗。攻(gong)讀(du)碩士學位(wei)期間由導師推薦(jian)曾為(wei)上(shang)海打(da)撈翻譯(yi)(yi)大型宣傳冊《責任與使命》;山西(xi)(xi)省(sheng)聚真精舍(she)古(gu)藝術研究(jiu)字畫(hua)、古(gu)文(wen)物珍品說明Collection Treasure-house;為(wei)山西(xi)(xi)省(sheng)政府翻譯(yi)(yi)每年出臺的(de)(de)法律(lv)法規,其(qi)中8篇譯(yi)(yi)文(wen)匯編入《山西(xi)(xi)省(sheng)人民政府規章選編》;另(ling)接受(shou)上(shang)海、北京翻譯(yi)(yi)公司的(de)(de)各類翻譯(yi)(yi),曾為(wei)多位(wei)部長級領導、姜華(hua)等做講稿翻譯(yi)(yi)。
任英語周(zhou)報研究(jiu)員(yuan)期間,撰寫13萬字(zi)專項課題論文《從歷(li)年(nian)高考英語(全國卷)書面表達設計(ji)看2006-2007<英語周(zhou)報>高三核心板相應設計(ji)之得(de)失》,通過報社(she)國務院特貼專家成果鑒定。
業(ye)余,喜(xi)健(jian)身、讀書、唱歌、欣賞(shang)音樂(le)。
座右銘:“天生我才必有用”。