預約口譯很有必要:不打無準備之仗
又到(dao)了一(yi)年口譯(yi)需求(qiu)的高峰了,億維翻譯(yi)最近明顯感到(dao)咨詢量的增加,而(er)且(qie)各(ge)語種也做了一(yi)些(xie)口譯(yi)項目(mu)。針(zhen)對口譯(yi)項目(mu),我們一(yi)定要(yao)做到(dao)未(wei)雨綢(chou)繆。按毛主席話來說,就是“不打無準備(bei)之仗”。
口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)工(gong)作(zuo)由于其實時(shi)(shi)性(xing)、不可重(zhong)復性(xing)的(de)(de)(de)特點,決定(ding)了她需要一(yi)(yi)(yi)定(ding)的(de)(de)(de)時(shi)(shi)間的(de)(de)(de)準(zhun)備。經(jing)費可以(yi)重(zhong)新安排,會議(yi)場地可以(yi)預訂,甚(shen)至口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)員還可以(yi)再安排,但是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)次會議(yi)活(huo)動是(shi)(shi)(shi)不可能(neng)因為沒有(you)準(zhun)備好而重(zhong)新舉(ju)辦一(yi)(yi)(yi)次的(de)(de)(de),這(zhe)(zhe)個(ge)道理自然是(shi)(shi)(shi)不言自明。應該說,哪怕(pa)是(shi)(shi)(shi)同傳這(zhe)(zhe)種實時(shi)(shi)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)服務,所有(you)的(de)(de)(de)口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)服務都是(shi)(shi)(shi)有(you)準(zhun)備的(de)(de)(de)。有(you)的(de)(de)(de)人說,像(xiang)國務院新聞發布會這(zhe)(zhe)種,某(mou)某(mou)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)(fan)得多(duo)么多(duo)么地好,真是(shi)(shi)(shi)很牛。我們要說,這(zhe)(zhe)樣好的(de)(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)效(xiao)果,一(yi)(yi)(yi)方面得益(yi)于他們很強的(de)(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)水平,另一(yi)(yi)(yi)方面是(shi)(shi)(shi)他們精心準(zhun)備的(de)(de)(de)結果。
預約口譯(yi)(yi)就是(shi)留(liu)給了翻譯(yi)(yi)人員(yuan)更(geng)多(duo)(duo)的(de)準備時(shi)(shi)間(jian)(jian),是(shi)保(bao)障口譯(yi)(yi)服務(wu)質量的(de)前提,咱(zan)們廣大(da)客戶一定要意識(shi)到口譯(yi)(yi)預約的(de)重要性(xing)。理論上說,預約口譯(yi)(yi)越早(zao),準備會愈加充分(fen)。翻譯(yi)(yi)人員(yuan)有(you)更(geng)多(duo)(duo)的(de)時(shi)(shi)間(jian)(jian)熟(shu)悉背景知識(shi)材料,會務(wu)人員(yuan)也會有(you)更(geng)多(duo)(duo)的(de)從流程、設備、場地、經費等方面來為會議(yi)活動提供保(bao)障。

不(bu)預(yu)約(yue)口譯(yi)(yi)(yi)會(hui)造成許多的(de)(de)(de)不(bu)便(bian)。在實際的(de)(de)(de)業(ye)務(wu)(wu)操(cao)作過(guo)程(cheng)中,我們碰到過(guo)下午(wu)就要(yao)(yao)開會(hui),上(shang)午(wu)還(huan)在調試設備、走會(hui)議技術流程(cheng)的(de)(de)(de)客戶;還(huan)碰到了把會(hui)議設備剛(gang)拖到場(chang)(chang)地,又臨時(shi)決定取消(xiao)口譯(yi)(yi)(yi)服(fu)務(wu)(wu)的(de)(de)(de)客戶。還(huan)有的(de)(de)(de)客戶,打電話咨詢說需要(yao)(yao)口譯(yi)(yi)(yi)服(fu)務(wu)(wu),希望翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)人員在一個小時(shi)內趕到會(hui)場(chang)(chang)。誠然,客戶是翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)機(ji)構的(de)(de)(de)上(shang)帝、衣食父(fu)母,需求總是有道理(li)的(de)(de)(de)。但是,為(wei)了保證(zheng)質(zhi)量和效果,一定要(yao)(yao)提前預(yu)約(yue)口譯(yi)(yi)(yi)。
按(an)照億維翻譯的操作實踐,陪同口(kou)譯的話(hua)需要提(ti)前(qian)(qian)兩(liang)天預(yu)約,商務口(kou)譯需要提(ti)前(qian)(qian)三天預(yu)約,同傳翻譯需要提(ti)前(qian)(qian)一周來進(jin)行預(yu)約。總而言之(zhi),口(kou)譯預(yu)約宜(yi)早不宜(yi)遲。
從成(cheng)本(ben)(ben)上(shang)來說,提前預約(yue)口(kou)(kou)譯(yi)(yi)還有以(yi)下好處。越早預約(yue)口(kou)(kou)譯(yi)(yi),翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)機構可以(yi)優(you)先(xian)安排好的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)老師(shi)來做(zuo)會,而且(qie)會議的(de)成(cheng)本(ben)(ben)是可以(yi)控制的(de)。我們碰(peng)到(dao)過(guo)一(yi)天同(tong)語(yu)種同(tong)傳多場次會議的(de)情況,試想如果臨時再約(yue),翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)老師(shi)不(bu)一(yi)定(ding)有時間(jian),而且(qie)即(ji)使約(yue)得上(shang),成(cheng)本(ben)(ben)勢必(bi)要比平(ping)時高,因為翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)老師(shi)有可能更改自己的(de)時間(jian)安排和日(ri)程。
總而言(yan)之,需要口譯服(fu)務的客戶,還是提(ti)早預約口譯吧,對你對我們翻譯機構,都是有好處的。