細談翻譯與手語翻譯
通常所說(shuo)的(de)(de)(de)翻(fan)譯是(shi)指人(ren)(ren)類有聲語(yu)言的(de)(de)(de)口頭翻(fan)譯或是(shi)書(shu)面語(yu)的(de)(de)(de)翻(fan)譯。如一個(ge)人(ren)(ren)說(shuo)英(ying)(ying)語(yu),把他(ta)所說(shuo)的(de)(de)(de)英(ying)(ying)語(yu)用漢(han)語(yu)說(shuo)給不(bu)懂英(ying)(ying)語(yu)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)聽即(ji)謂日頭翻(fan)譯,簡稱口譯。
如果是(shi)英語(yu)(yu)和(he)漢(han)語(yu)(yu)書面語(yu)(yu)之(zhi)間(jian)的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)則稱筆譯(yi)(yi)(yi)(yi)。口譯(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)筆譯(yi)(yi)(yi)(yi)是(shi)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)兩(liang)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)形式(shi)。當然對于還沒有(you)文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)(de)民(min)(min)族語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)只(zhi)能有(you)口譯(yi)(yi)(yi)(yi)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)形式(shi)。日譯(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)筆譯(yi)(yi)(yi)(yi)都(dou)是(shi)指(zhi)把一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)(de)意義用另一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)字(zi)表(biao)達(da)(da)出來(lai),通常是(shi)指(zhi)在兩(liang)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)之(zhi)間(jian)的(de)(de)(de)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)用另下種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)表(biao)達(da)(da);也指(zhi)方言(yan)(yan)(yan)與民(min)(min)族共(gong)同(tong)語(yu)(yu)、方言(yan)(yan)(yan)與方言(yan)(yan)(yan)、古(gu)代語(yu)(yu)與現代語(yu)(yu)之(zhi)間(jian)的(de)(de)(de)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)用另一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)表(biao)達(da)(da)。有(you)時把代表(biao)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)(de)符號(hao)或數碼川語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)字(zi)表(biao)達(da)(da)出來(lai)也稱翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi),如翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)電報密碼。在漢(han)語(yu)(yu)中(zhong),翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)還指(zhi)做翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)工作的(de)(de)(de)人。
手(shou)語(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)跟通常所說(shuo)的翻譯(yi)(yi)有(you)(you)(you)些(xie)不(bu)同(tong),也可(ke)以說(shuo)有(you)(you)(you)些(xie)特別(bie)。因(yin)為(wei)手(shou)語(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)不(bu)是在聽人(ren)(ren)之間將兩種有(you)(you)(you)聲語(yu)(yu)言(yan)(yan)用口頭的或(huo)書面的形式進行轉換(huan),而主要是在聽人(ren)(ren)和聾人(ren)(ren)之問將手(shou)語(yu)(yu)與有(you)(you)(you)聲語(yu)(yu)言(yan)(yan)進行轉換(huan)。通常講到翻譯(yi)(yi)時很(hen)少提到甚(shen)至很(hen)少想到還有(you)(you)(you)手(shou)語(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)這回事。此外,手(shou)語(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)被(bei)遺忘還與手(shou)語(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)目(mu)(mu)前在中兇剛剛被(bei)列人(ren)(ren)正式的職(zhi)業目(mu)(mu)錄之中,,在人(ren)(ren)才(cai)市(shi)場上(shang)還沒有(you)(you)(you)形成廣泛(fan)的雇傭關系和職(zhi)業群體有(you)(you)(you)關。
那(nei)么什么是(shi)手語翻(fan)譯(yi)呢?手語翻(fan)譯(yi)則(ze)是(shi)指(zhi)把聽(ting)障者使(shi)用的(de)手語的(de)窟義用聽(ting)人(ren)社(she)會的(de)有(you)聲語言表(biao)(biao)達出來.或(huo)把聽(ting)人(ren)社(she)會的(de)有(you)聲語言的(de)意(yi)(yi)義用手語表(biao)(biao)達出來;有(you)時,是(shi)把一種手語(如(ru)中國手語)的(de)意(yi)(yi)義用另一種手語(如(ru)美(mei)國手語)表(biao)(biao)達出來的(de)過程。在(zai)漢語中,手語翻(fan)譯(yi)也指(zhi)從事這種工作的(de)人(ren)。