翻譯公司的重要作用你知道嗎?
什么是翻譯公司?從字(zi)面上就一(yi)目了然(ran)(ran),然(ran)(ran)而你對翻(fan)譯(yi)公司(si)到底有多少了解呢(ni)?是(shi)從無數的(de)韓劇那了解的(de)呢(ni)?還是(shi)從新聞發布(bu)會上對翻(fan)譯(yi)的(de)肅然(ran)(ran)起(qi)敬,而開(kai)始關注翻(fan)譯(yi)行業?還是(shi)你身邊(bian)那些外語頗具水(shui)平的(de)專家?其實很(hen)多人并不是(shi)非常了解翻(fan)譯(yi)公司(si)。
首先(xian),翻譯公(gong)司不單(dan)單(dan)只是對(dui)影視作品進行影音配譯,它的(de)服務(wu)(wu)類(lei)型(xing)是非常豐富。例(li)如(ru)(ru)筆譯和口(kou)譯;例(li)如(ru)(ru)對(dui)翻譯人才的(de)培訓;例(li)如(ru)(ru)排版(ban)印刷和翻譯審查及校(xiao)對(dui)等等。這(zhe)些多樣化(hua)的(de)服務(wu)(wu)類(lei)型(xing)契合當今社會(hui)各(ge)個領(ling)域對(dui)于(yu)翻譯的(de)需求。
其(qi)次,翻(fan)譯(yi)(yi)公司也(ye)應(ying)該(gai)具(ju)(ju)有(you)韓語(yu),英語(yu),法語(yu),德語(yu)之類的(de)翻(fan)譯(yi)(yi)能(neng)(neng)力吧。作為一(yi)家翻(fan)譯(yi)(yi)公司,雖(sui)然在(zai)(zai)(zai)時下規模都相對來(lai)說是比較(jiao)小,但是對于翻(fan)譯(yi)(yi)的(de)語(yu)種而言卻是不單(dan)一(yi)的(de),而且(qie)現在(zai)(zai)(zai)市場(chang)經濟如此繁榮,與各(ge)國之間(jian)的(de)貿易往來(lai)或(huo)者很(hen)多學術(shu)研(yan)究等等,并(bing)不能(neng)(neng)完全(quan)局(ju)限在(zai)(zai)(zai)我們常關注(zhu)的(de)幾(ji)個國家。克(ke)羅地亞語(yu),布里亞特語(yu),愛沙尼亞語(yu)等等,并(bing)且(qie)針(zhen)對我國五(wu)十(shi)六個民(min)族的(de)特點,翻(fan)譯(yi)(yi)公司也(ye)具(ju)(ju)備了翻(fan)譯(yi)(yi)少(shao)數民(min)族語(yu)的(de)能(neng)(neng)力,例如藏語(yu)和哈薩克(ke)族語(yu)等等。
最(zui)后,翻(fan)(fan)譯公(gong)司在翻(fan)(fan)譯領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是不是非常(chang)受到局限性(xing)呢?可(ke)(ke)以(yi)這樣說(shuo)只要能夠(gou)用到翻(fan)(fan)譯的(de)領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),我(wo)們都可(ke)(ke)以(yi)看到翻(fan)(fan)譯公(gong)司的(de)身影,譬如說(shuo)法律領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和通(tong)信領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),從(cong)電氣、機械領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)到化工、醫(yi)藥領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),從(cong)經貿(mao)、金融領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)到汽車、建筑領(ling)域(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),各行(xing)各業都需要翻(fan)(fan)譯工作,所(suo)以(yi)說(shuo)翻(fan)(fan)譯公(gong)司的(de)滲透非常(chang)強大,也彰顯了其重要性(xing)。