如何選擇專業日語翻譯公司
目前我國所成立的翻譯公司,大多數具有日語翻譯業務(wu),但這些日語翻譯公(gong)司良莠不齊(qi),要(yao)找到一(yi)家專業的日語翻譯公(gong)司非常不容易。那(nei)么面對(dui)如此(ci)眾多的所謂專業的日語翻譯公(gong)司,消費者應該怎么在較短時間內判斷一(yi)家翻譯公(gong)司的真(zhen)正實力(li)呢?
首先,看其(qi)服務是(shi)否專一(yi)(yi)(yi)。同(tong)樣,一(yi)(yi)(yi)個資(zi)源有(you)(you)限的(de)(de)翻(fan)譯機(ji)構,不可能長于(yu)所有(you)(you)領域和(he)所有(you)(you)語(yu)種的(de)(de)翻(fan)譯。特別是(shi)隨著行業細分化(hua)進程的(de)(de)進一(yi)(yi)(yi)步(bu)加快,顧(gu)客對日語(yu)翻(fan)譯人(ren)員自(zi)身的(de)(de)行業背景和(he)語(yu)言(yan)水準的(de)(de)要(yao)求越(yue)來(lai)越(yue)高。
其次,看有無日(ri)本(ben)(ben)文化背景(jing)。最(zui)終稿(gao)(gao)件的(de)翻譯(yi)質(zhi)量,特別(bie)是中譯(yi)日(ri)的(de)翻譯(yi)質(zhi)量受審校(xiao)團隊整體(ti)水(shui)平(ping)影響較(jiao)大。為(wei)此,很多專(zhuan)業(ye)日(ri)語翻譯(yi)公司(si)(si)專(zhuan)門(men)聘請日(ri)本(ben)(ben)人(ren)(ren)或有旅日(ri)背景(jing)的(de)中國人(ren)(ren)來擔當審校(xiao),以保證譯(yi)稿(gao)(gao)的(de)文脈(mo)、文風(feng)及表達邏輯表達方(fang)式符(fu)合(he)日(ri)本(ben)(ben)人(ren)(ren)的(de)思(si)維(wei)習慣。一(yi)個公司(si)(si)有沒(mei)有日(ri)本(ben)(ben)文化背景(jing),也可以從該(gai)機(ji)構的(de)官方(fang)網站獲取一(yi)定的(de)判斷素材。
第三便是看(kan)其管(guan)(guan)理是否專業(ye)化。專業(ye)化的(de)(de)日語翻譯(yi)公(gong)司,一(yi)般為了嚴格控(kong)制項目整(zheng)體的(de)(de)高(gao)質量(liang),都有一(yi)套(tao)自成體系的(de)(de)管(guan)(guan)理體制,透(tou)明度(du)較高(gao)。體制越健全透(tou)明,管(guan)(guan)理的(de)(de)標準化程度(du)越高(gao),自然(ran)能夠形成它的(de)(de)競爭優勢(shi)。總(zong)之,達到一(yi)定(ding)水平(ping)的(de)(de)專業(ye)化的(de)(de)日語翻譯(yi)公(gong)司,它一(yi)般不會一(yi)味地只強調價(jia)格優勢(shi)或采取大幅降價(jia)等(deng)低(di)級競爭手段。
最后,看其(qi)價(jia)格(ge)是否適中。如果一家翻譯公司的報價(jia)比市場平均價(jia)格(ge)便宜(yi)得(de)多,那您可得(de)注意了。
除了上述四點(dian)之外,消費者在(zai)選擇(ze)專(zhuan)業(ye)日語翻譯公司時(shi)還可以通(tong)過多(duo)家(jia)對(dui)比、經人推薦等多(duo)種方法確認其服務質量。