淺談德語翻譯口譯
德語翻譯口(kou)譯(yi)作為翻譯(yi)的一種,它不僅(jin)要(yao)求譯(yi)員要(yao)有(you)豐(feng)富的翻譯(yi)經驗、扎(zha)實的語言基礎,還要(yao)思維敏捷,有(you)一定的邏輯推理能(neng)力等(deng)。
從(cong)神經(jing)語(yu)(yu)言學(xue)的(de)(de)(de)角度看,說話(hua)者的(de)(de)(de)表述動機不(bu)一定反映在(zai)字面上,同樣,聽話(hua)人的(de)(de)(de)言語(yu)(yu)理解(jie)也(ye)往往不(bu)會停留在(zai)字面意(yi)思的(de)(de)(de)掌握(wo)上,而會在(zai)記憶中的(de)(de)(de)知識、經(jing)驗體(ti)系的(de)(de)(de)支持下,從(cong)字面意(yi)思推(tui)導出(chu)內(nei)在(zai)含義,也(ye)就是說,理解(jie)德(de)(de)語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)話(hua)語(yu)(yu)內(nei)在(zai)含義又是進行推(tui)導加工(gong)的(de)(de)(de)過(guo)程。在(zai)德(de)(de)語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)口譯(yi)(yi)中,由于(yu)職業德(de)(de)語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)譯(yi)(yi)員并不(bu)是某個領域的(de)(de)(de)專家,超(chao)前(qian)的(de)(de)(de)邏(luo)輯推(tui)導便成(cheng)為理解(jie)的(de)(de)(de)重要環節(jie)。而這種(zhong)邏(luo)輯推(tui)導隨著言語(yu)(yu)鏈的(de)(de)(de)不(bu)斷發布和接收得到印證,記憶儲存(cun)后,為后面的(de)(de)(de)信(xin)息分析奠定更可靠的(de)(de)(de)語(yu)(yu)境(jing)(jing)和認知環境(jing)(jing)基礎。
德語(yu)(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)口譯(yi)人(ren)員在語(yu)(yu)(yu)音聽辨、語(yu)(yu)(yu)法層次(ci)分(fen)析(xi)、語(yu)(yu)(yu)義和(he)篇章分(fen)析(xi)、文(wen)體修辭(ci)分(fen)析(xi)、文(wen)化分(fen)析(xi)、社會心(xin)理(li)(li)分(fen)析(xi)基礎上(shang)(shang)進行(xing)的(de)(de)意(yi)(yi)義推斷和(he)綜合完成后,意(yi)(yi)義便(bian)以內(nei)部言語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)形式貯存(cun)在記憶中,成為理(li)(li)解(jie)更廣泛意(yi)(yi)義的(de)(de)先決條件。上(shang)(shang)海唐能表(biao)示,雙(shuang)(shuang)語(yu)(yu)(yu)者(zhe)的(de)(de)右腦對語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)影(ying)響程(cheng)度(du)要(yao)比單語(yu)(yu)(yu)者(zhe)大(da)。雙(shuang)(shuang)語(yu)(yu)(yu)與(yu)單語(yu)(yu)(yu)分(fen)析(xi)綜合不(bu)同的(de)(de)是,聽辨時譯(yi)員要(yao)認真(zhen),分(fen)析(xi)綜合的(de)(de)結果(guo)必(bi)須(xu)很完整并更條理(li)(li)性(xing)、下意(yi)(yi)識的(de)(de)記憶貯存(cun),因為他在片刻后要(yao)用不(bu)同的(de)(de)外部言語(yu)(yu)(yu)表(biao)達聽辨理(li)(li)解(jie)和(he)記憶的(de)(de)內(nei)容。
無(wu)論在什么(me)場(chang)合,無(wu)論是德語(yu)翻譯(yi)口語(yu)還是筆語(yu)交際,目的無(wu)不在于彼此理解(jie)。總體講,理解(jie)信息的單(dan)一(yi)意義就是找出其邏(luo)輯(ji)性(xing)。德語(yu)翻譯(yi)口譯(yi)思維(wei)從主體上說屬于抽象思維(wei),因(yin)而更(geng)注重邏(luo)輯(ji)推理和分(fen)析(xi)。
德語翻(fan)譯(yi)(yi)口譯(yi)(yi)是一(yi)項高(gao)智(zhi)能的(de)思維(wei)科(ke)學形式和藝(yi)術(shu)再創(chuang)造的(de)活(huo)動。翻(fan)譯(yi)(yi)學離不開思維(wei)問(wen)題,德語翻(fan)譯(yi)(yi)譯(yi)(yi)者思維(wei)的(de)敏捷性(xing)、靈活(huo)性(xing)、深刻(ke)性(xing)、獨(du)創(chuang)性(xing)和批判性(xing)對不斷進行自身調節、提高(gao)理論認識和技能意識十分重要。