加急翻譯多付些費用理所當然
加(jia)急翻(fan)(fan)譯是(shi)我們常(chang)常(chang)都會(hui)遇到的。有(you)的客戶對翻(fan)(fan)譯公司多收些費用有(you)所(suo)不解。今天(tian),億維(wei)翻(fan)(fan)譯北(bei)京翻(fan)(fan)譯公司就跟大(da)家討論加(jia)急翻(fan)(fan)譯收費的問題(ti)。
在(zai)這(zhe)個問題(ti)上,億維(wei)翻譯的觀點是,加急(ji)翻譯多收些費用(yong)是理所當然的。
我們先來看看,何為(wei)加(jia)急(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)。加(jia)急(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)是(shi)指在高于正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)速(su)度或(huo)正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)量,或(huo)在正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)時(shi)間(jian)以外的(de)(de)(de)(de)情況下,翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)供應商要向客戶(hu)提(ti)供的(de)(de)(de)(de)一(yi)種應急(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)。加(jia)急(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)具備隨機性和時(shi)間(jian)上的(de)(de)(de)(de)不規律性的(de)(de)(de)(de)特點(dian)。按照這種定義,加(jia)急(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)是(shi)一(yi)種為(wei)了(le)應付緊急(ji)的(de)(de)(de)(de)需求的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi),它通常(chang)是(shi)在正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)時(shi)間(jian)之外。那至于上面(mian)所提(ti)到的(de)(de)(de)(de)“正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)速(su)度”、“正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)量”、“正(zheng)常(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)時(shi)間(jian)”的(de)(de)(de)(de)認(ren)定,不同(tong)(tong)(tong)公司(si)的(de)(de)(de)(de)標準是(shi)不同(tong)(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)。所以,加(jia)急(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)認(ren)定,不同(tong)(tong)(tong)公司(si)的(de)(de)(de)(de)認(ren)定標準也是(shi)各有差異(yi)。
根據我們在(zai)翻譯(yi)行業打(da)拼多(duo)年的(de)(de)(de)(de)經歷,很(hen)多(duo)翻譯(yi)機構的(de)(de)(de)(de)翻譯(yi)速度(du)、翻譯(yi)量是(shi)會波(bo)動的(de)(de)(de)(de),而翻譯(yi)的(de)(de)(de)(de)工(gong)作(zuo)時(shi)間也(ye)很(hen)多(duo)是(shi)在(zai)上班八小(xiao)時(shi)之外。例(li)如(ru),我們常有項目經理為要等(deng)到一個(ge)項目的(de)(de)(de)(de)交稿(gao),需要在(zai)下班之后等(deng)幾個(ge)小(xiao)時(shi)。不(bu)固定的(de)(de)(de)(de)工(gong)作(zuo)時(shi)間也(ye)是(shi)這個(ge)行業的(de)(de)(de)(de)特點。

加(jia)急翻譯多付些費用理所(suo)當然
談到(dao)加急(ji)翻(fan)譯收費的(de)問題,億維翻(fan)譯的(de)作法并(bing)不是所有(you)都收費。這(zhe)樣做的(de)原因當然(ran)是多方面的(de)。我們認(ren)為(wei),只要(yao)是自己的(de)翻(fan)譯人(ren)員能在相(xiang)對比較充裕的(de)時間(jian)完成這(zhe)個(ge)項目,而且在我們的(de)日(ri)翻(fan)譯量的(de)范圍之內,基本上沒(mei)有(you)收客戶的(de)加急(ji)費。但(dan)是對于(yu)一(yi)些特殊的(de)項目,比如某客戶為(wei)報導一(yi)個(ge)夜間(jian)出的(de)危機新聞,要(yao)趕(gan)在早晨大家上班(ban)之前翻(fan)譯出來,那么這(zhe)種(zhong)情況我們都會(hui)收一(yi)些加急(ji)翻(fan)譯的(de)費用。
當(dang)然,不乏一些(xie)翻譯(yi)(yi)機(ji)構只要碰(peng)到(dao)是加急(ji)翻譯(yi)(yi)都會收錢。至(zhi)于為(wei)什么(me)這(zhe)樣做,自有他們自己的(de)道(dao)理(li)。一個(ge)翻譯(yi)(yi)服(fu)(fu)(fu)務企(qi)業所(suo)提(ti)供(gong)的(de)服(fu)(fu)(fu)務如果更及(ji)(ji)時(shi)(shi),那(nei)么(me)在質量上的(de)優(you)于不及(ji)(ji)時(shi)(shi)的(de)服(fu)(fu)(fu)務的(de),所(suo)以多收些(xie)費用是理(li)所(suo)當(dang)然的(de)。大(da)家可(ke)以看(kan)到(dao)的(de)是,為(wei)了提(ti)供(gong)這(zhe)種及(ji)(ji)時(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)務,翻譯(yi)(yi)公司需要協調(diao)各種資(zi)源,保證該種加急(ji)翻譯(yi)(yi)服(fu)(fu)(fu)務的(de)及(ji)(ji)時(shi)(shi)性。既然是協調(diao)資(zi)源,都是要花(hua)看(kan)得見和看(kan)不見的(de)成本的(de)。
通過以上的分析(xi)和(he)分享,想必(bi)大(da)家都了解了加急翻譯多付些費(fei)用的原因了嗎。
億維翻譯專業定稿