國界還是文化差異?何時需要本地化?
本地(di)化和翻(fan)譯的(de)價(jia)值對于(yu)大部分國(guo)(guo)際公(gong)司來(lai)說(shuo)已經是非(fei)常清晰明了的(de)。全球(qiu)品牌(pai)一個國(guo)(guo)家(jia)一個國(guo)(guo)家(jia)地(di)征服新市場,這樣的(de)成功案例是屢見(jian)不鮮的(de)。事(shi)實上,國(guo)(guo)家(jia)和地(di)區(qu)(qu)的(de)界限已經從傳統意義上定義了市場區(qu)(qu)域。億維翻(fan)譯認為(wei),如今,當消費越來(lai)越轉(zhuan)向通過(guo)互(hu)聯網的(de)時候,這種(zhong)看法(fa)就顯得過(guo)時了。
互(hu)聯(lian)網不(bu)識別(bie)國家界限(xian)。當您在瀏覽(lan)網頁的(de)時候(hou),您不(bu)知道該網站位于哪個國家。新型(xing)的(de)在線(xian)購物體驗也改變了我們(men)(men)的(de)線(xian)下購物行(xing)為。這種商品(pin)幾(ji)乎(hu)是(shi)無限(xian)制的(de),所以我們(men)(men)不(bu)需要勉強接受那些(xie)我們(men)(men)感覺(jue)不(bu)好的(de)產(chan)品(pin)和服務。
本地化的(de)(de)(de)目的(de)(de)(de)是(shi)將一(yi)種產品(pin)或服務(wu)翻譯成適合(he)本地市場。將一(yi)個國家視(shi)為一(yi)個市場的(de)(de)(de)傳統看法(fa)不再是(shi)有效了。在(zai)每個國家有無數的(de)(de)(de)副小(xiao)組。實(shi)際上(shang),最(zui)好地稱呼(hu)它的(de)(de)(de)方法(fa)是(shi)在(zai)世界上(shang)有不計其數的(de)(de)(de)小(xiao)組。位(wei)置不再決定您屬于哪個小(xiao)組。就這(zhe)是(shi)為什(shen)么(me)國界在(zai)公司(si)的(de)(de)(de)本地化決策中不應有重大(da)作(zuo)用的(de)(de)(de)原因(yin)。

國家界限還(huan)是文化差(cha)異?何時需要(yao)本地化?
即使人(ren)(ren)們(men)(men)(men)(men)代(dai)表(biao)同(tong)一(yi)位(wei)置(zhi)、語言、種(zhong)(zhong)族或(huo)宗教,人(ren)(ren)們(men)(men)(men)(men)也(ye)不(bu)是用同(tong)一(yi)種(zhong)(zhong)方式來思考。他(ta)(ta)(ta)們(men)(men)(men)(men)的(de)(de)(de)價值來源于文(wen)(wen)(wen)化(hua)。這(zhe)些價值引導了消費行為(wei)。例如,許(xu)多對計算機(ji)、軟件(jian)、技術感興趣(qu)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)喜(xi)歡使用英文(wen)(wen)(wen)程(cheng)序。他(ta)(ta)(ta)們(men)(men)(men)(men)習(xi)慣了英文(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)詞匯和(he)(he)術語。本地(di)化(hua)的(de)(de)(de)程(cheng)序僅僅是讓他(ta)(ta)(ta)們(men)(men)(men)(men)迷惑(huo)了。相反地(di),也(ye)有許(xu)多人(ren)(ren)在工作(zuo)和(he)(he)業務(wu)中大量地(di)使用計算機(ji)和(he)(he)技術,但是他(ta)(ta)(ta)們(men)(men)(men)(men)僅喜(xi)歡用他(ta)(ta)(ta)們(men)(men)(men)(men)自己語言寫的(de)(de)(de)程(cheng)序。使用他(ta)(ta)(ta)們(men)(men)(men)(men)的(de)(de)(de)母語是不(bu)費任何(he)力氣(qi)的(de)(de)(de)。我們(men)(men)(men)(men)中的(de)(de)(de)其他(ta)(ta)(ta)人(ren)(ren)則在這(zhe)兩種(zhong)(zhong)極端之間。
北京翻(fan)譯公司認為,本地化并沒(mei)有(you)將世界形成一個巨大市場,但是它降低了(le)國界的(de)相(xiang)關性。憑(ping)著點擊(ji)幾下,人們(men)將總會擁有(you)所有(you)的(de)選擇(ze)。這讓本地化激勵變(bian)得復雜:公司只(zhi)能發現目(mu)標客戶(hu)真(zhen)正想要(yao)什(shen)么。