專業同聲傳譯工作時需要相關設備嗎?
眾(zhong)所(suo)周知,同聲(sheng)(sheng)傳譯(yi)(yi)工(gong)作(zuo)是一種(zhong)極其(qi)浪費腦力與精力的(de)高(gao)難度工(gong)作(zuo),同聲(sheng)(sheng)傳譯(yi)(yi)工(gong)作(zuo)人員(yuan)借助相關(guan)(guan)設備展開工(gong)作(zuo)時非(fei)常有必要的(de),同聲(sheng)(sheng)傳譯(yi)(yi)的(de)最終(zhong)結果(guo)需要依靠一些(xie)(xie)相關(guan)(guan)設備才(cai)能被廣大(da)聽眾(zhong)所(suo)接受,而同聲(sheng)(sheng)傳譯(yi)(yi)人員(yuan)必須(xu)對(dui)這些(xie)(xie)設備能夠熟(shu)練操作(zuo)才(cai)行,那么或許有人會問(wen),如果(guo)沒有這些(xie)(xie)相關(guan)(guan)設備,同聲(sheng)(sheng)傳譯(yi)(yi)人員(yuan)就不(bu)能展開工(gong)作(zuo)了嗎(ma)?
北京翻譯(yi)(yi)(yi)公司億維翻譯(yi)(yi)(yi)表(biao)示,如(ru)果沒(mei)有(you)相關設備的(de)輔助(zhu)同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)人員是可以(yi)展開同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)工作的(de),問題在(zai)于同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)的(de)質(zhi)量或(huo)多或(huo)少會受到影響(xiang),例如(ru),可能(neng)會導致在(zai)同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)的(de)結果在(zai)傳輸(shu)中出現(xian)失真現(xian)象。所以(yi)為(wei)了保(bao)證同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)的(de)質(zhi)量,專業(ye)的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)公司一般會為(wei)同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)工作人員配(pei)備相應的(de)輔助(zhu)設備。

專業同聲(sheng)傳譯工作時需要依靠相關設(she)備嗎?
其實很多(duo)翻譯公(gong)司都具(ju)備專業的(de)(de)(de)(de)同聲(sheng)傳譯室并(bing)且(qie)配有一整套相關設(she)備,主(zhu)要(yao)包括,波段選擇器、譯員使用(yong)的(de)(de)(de)(de)耳(er)機、麥克風、通知主(zhu)席(xi)或演(yan)講人的(de)(de)(de)(de)按(an)(an)鈕、輸入(ru)音量控制、表(biao)示麥克風已在(zai)送(song)話(hua)的(de)(de)(de)(de)指示燈、其他同聲(sheng)傳譯室翻譯的(de)(de)(de)(de)輸入(ru)按(an)(an)鈕以及麥克風開(kai)關按(an)(an)鈕等(deng)等(deng)。
譯(yi)(yi)者一(yi)定要對(dui)這些設備熟練掌握,并在工作(zuo)之(zhi)前(qian)進(jin)行(xing)一(yi)次完整的(de)(de)例行(xing)檢查,確保無誤即可開始工作(zuo)。同聲傳譯(yi)(yi)人(ren)員(yuan)坐在同聲傳譯(yi)(yi)室(shi)內(nei)可以(yi)看演講人(ren),主席以(yi)及(ji)黑板或(huo)者屏幕(mu),且(qie)同聲傳譯(yi)(yi)室(shi)的(de)(de)側面應安裝有透明(ming)玻璃(li)窗,方便工作(zuo)時(shi)與相關(guan)工作(zuo)人(ren)員(yuan)進(jin)行(xing)聯(lian)系。另外同聲傳譯(yi)(yi)室(shi)的(de)(de)照(zhao)明(ming)設施,隔音效果,通風(feng)效果等等都應該是極佳的(de)(de),一(yi)定要保證完全無誤之(zhi)后才能開始工作(zuo)。
因此(ci),億(yi)維(wei)翻譯(yi)表示,沒有相關設備(bei)同(tong)聲傳譯(yi)并不(bu)是不(bu)能進行,但是為了保證高(gao)質量的(de)工作效果,相關設備(bei)必不(bu)可少。