語言服務在2014年索契冬奧會中的作用
索契(qi)冬奧會受(shou)到(dao)了媒體的(de)大(da)量關注。雖(sui)然語言(yan)沒有在討(tao)論(lun)中占據(ju)支配(pei)地位,但是組委(wei)會大(da)大(da)強(qiang)調了語言(yan)服務,并(bing)且通過向全球的(de)代表、運動(dong)員、游客、粉絲們提供多種多樣的(de)語言(yan)服務而(er)創(chuang)造了奧運會的(de)歷史(shi)。請看億維翻(fan)譯的(de)報(bao)道(dao)。
在過去的運(yun)動會中,特別是2012年倫敦奧(ao)運(yun)會,隨著阿拉伯符號被拼錯(cuo)和文體被印(yin)錯(cuo),語言錯(cuo)誤演變成了憤怒。同樣(yang)地,因(yin)為(wei)沒有(you)口譯(yi)員(yuan)(yuan),一名(ming)來自烏茲(zi)別克斯坦的體操運(yun)動員(yuan)(yuan)不(bu)能回答(da)英國(guo)記者的問題。組織方知道(dao)他們想為(wei)索契(qi)奧(ao)運(yun)會提出一個(ge)更好的解(jie)決(jue)方案(an)。
國(guo)際奧運會首次(ci)發(fa)起了“索契(qi)2014:翻(fan)(fan)譯(yi)運動(dong)(dong)”論(lun)壇(tan),來為即將到(dao)來的運動(dong)(dong)事件組織(zhi)語言支(zhi)持(chi)。本(ben)論(lun)壇(tan)持(chi)續了兩天(tian),超過650人(ren)出席,這其中包括奧運會管理人(ren)員、專業語言學家、翻(fan)(fan)譯(yi)服務供應(ying)方等(deng)。讓我們(men)看看本(ben)次(ci)論(lun)壇(tan)的一些有趣的成果吧:

語(yu)言服務在2014年(nian)索契(qi)冬奧會中的(de)作用
筆譯和口譯
將有超過1,000名筆譯和口譯人員-比以往任何一屆奧運會都要多
需要筆譯和口譯人員-筆譯和口譯人員將忙于來自80個國家超過5,500名運動員和代表隊成員之中,他們大部分需要語言支持
奧委會官員和其它需要重要服務的人員已經接受了三種官方語言(英語、法語、俄語)的基礎培訓,大部時間花在了英語上
4萬多俄方(fang)警官接受了除英語(yu)和(he)法語(yu)以外的(de)基礎的(de)德語(yu)語(yu)言培訓
溝通
比賽期間呼叫中心24小時全天服務,用英語、法語、俄語、中文、日語、韓語、德語提供通用信息
開發了智能(neng)手機應(ying)用(yong)和多(duo)語(yu)(yu)社交媒(mei)體,為用(yong)戶(hu)提供幾種語(yu)(yu)言選擇,如呼叫中心(xin)一樣。
從索契的(de)觀眾(zhong)(zhong)到全球的(de)觀眾(zhong)(zhong),2014索契冬奧(ao)會真正是面向全球的(de)。
億維北京翻(fan)譯公司專業寫稿