億維翻譯為Replay提供消費品翻譯服務
最近億維翻(fan)譯應消(xiao)費品(pin)品(pin)牌Replay的(de)要求,為(wei)其提供了專業的(de)消(xiao)費品(pin)翻(fan)譯服務。
本次翻譯的成(cheng)果展示如(ru)下(xia):
Rethinking, reviewing and re-imagining the archives. This has always been the We Are Replay philosophy, and the same concept that distinguishes and shapes the Spring/Summer 2014 collection. Designers of Replay re-explored the great heritage of the firm, reviewed the myriad of enchanting digressions, and dared to experiment new artisanal processes and test new possibilities of fabrics, colors, materials, prints and applications for lively and nonconformist designs.

億維翻譯為Replay提供消費品翻譯服(fu)務
品牌介紹:
作(zuo)為(wei)全球知名的意大利頂(ding)級(ji)休閑(xian)時尚品(pin)牌,REPLAY以(yi)崇尚原創、簡潔活力、精致xing感、復古(gu)而(er)(er)不(bu)失革新的牛仔(zi)產品(pin)享(xiang)譽(yu)世界(jie),其卓(zhuo)絕的水洗(xi)效果(guo)、獨有的極致品(pin)質、強烈的個(ge)性(xing)風格不(bu)斷(duan)在全世界(jie)范圍(wei)內(nei)開創出(chu)一系列的輕便時裝潮流,與生俱來的時尚稟(bing)賦使它一直被譽(yu)為(wei)“高端牛仔(zi)的時尚定義者”。服(fu)(fu)裝本(ben)身在各大國際時裝周(zhou)極受(shou)親睞,在2012年的米蘭時裝周(zhou)期間,REPLAY更(geng)是(shi)大放異彩,紛(fen)呈不(bu)斷(duan)的完美(mei)作(zuo)品(pin)不(bu)斷(duan)贏(ying)得眾人的極口稱譽(yu)。在意大利服(fu)(fu)裝界(jie),REPLAY以(yi)其精湛的工藝(yi)、立體的剪裁、科(ke)學的打(da)板和另(ling)類的風格而(er)(er)獨領(ling)風騷,被譽(yu)為(wei)“意大利頂(ding)級(ji)服(fu)(fu)飾的三大領(ling)頭羊之(zhi)一”。
億(yi)維(wei)北(bei)京翻譯(yi)公司翻譯(yi)熱線:010-64363677
本文原地址://ntrczp.cn/131230/