名片設計翻譯如何能看起來有層次
億維北京翻譯(yi)公司最近重新(xin)設(she)計和制作了公司名片,自我感覺比前些年的(de)效(xiao)果(guo)好得多。
先來說說重新制作的(de)(de)過(guo)程。本次(ci)名(ming)片的(de)(de)大致布局和(he)(he)上(shang)次(ci)基本一樣(yang)。綜(zong)合了(le)(le)各(ge)方的(de)(de)意(yi)見后,對原(yuan)布局作了(le)(le)微調(diao)。主要把(ba)以前的(de)(de)上(shang)下(xia)兩(liang)條寬杠給(gei)去掉了(le)(le)。還有(you)(you)原(yuan)來的(de)(de)底色是那種很粗俗的(de)(de)黃(huang)色,很不好(hao)看(kan)。這次(ci)把(ba)底色給(gei)去掉了(le)(le)。而沒有(you)(you)底色,純(chun)白的(de)(de)背景也跟許多大眾化的(de)(de)名(ming)片沒什么(me)兩(liang)樣(yang)。于是通過(guo)換特(te)殊紙(zhi)來彌(mi)補這方面的(de)(de)缺(que)陷。選了(le)(le)種叫做(zuo)剛古色的(de)(de)紙(zhi),微帶黃(huang)色,透露出老道和(he)(he)持(chi)重。在背面的(de)(de)英文名(ming)片翻譯制作上(shang),我們采用了(le)(le)LOGO加網站英文字母并排的(de)(de)設計(ji),取(qu)代了(le)(le)正面中(zhong)文版中(zhong)網站四(si)個中(zhong)文字。這樣(yang),就做(zuo)了(le)(le)中(zhong)英文兩(liang)個版本各(ge)自能適合于不同的(de)(de)用戶。在細節方面,正反面的(de)(de)文字和(he)(he)圖案都盡量做(zuo)到了(le)(le)簡潔。

名(ming)片設計翻譯如何能看起來有層次(ci)
再(zai)來說說名(ming)(ming)片(pian)翻(fan)譯(yi)。億維翻(fan)譯(yi)的(de)(de)名(ming)(ming)片(pian)翻(fan)譯(yi)總(zong)共涉及的(de)(de)項目也不是(shi)太多,主要包括了(le)公司英文名(ming)(ming)、地(di)址、電話、傳(chuan)真、客服QQ、郵箱、網址等。這也是(shi)非常簡潔(jie)明快的(de)(de)。英文名(ming)(ming)片(pian)的(de)(de)總(zong)體考慮就(jiu)是(shi)為(wei)了(le)迎合(he)外籍客戶的(de)(de)要求,當然中英文版的(de)(de)大致風格是(shi)一樣的(de)(de),只不過是(shi)內(nei)容做了(le)很小的(de)(de)調整。同樣,英文字體也是(shi)選用了(le)常用的(de)(de)New Times Roman,看起來非常正規(gui)。
名片的(de)設計(ji)翻譯(yi)如何能(neng)做得(de)看(kan)起來(lai)(lai)有層次呢?億維翻譯(yi)認(ren)為,應該結(jie)合行業的(de)特點(dian),把本行業的(de)特有的(de)設計(ji)元素(su)很好的(de)結(jie)合在(zai)方寸小紙片上。可以找(zhao)自己身邊的(de)朋友或專業人(ren)士(shi)先期看(kan)看(kan),覺得(de)大致可以之后(hou)再去印刷店印,這樣就能(neng)做出一套非常有層次人(ren)名片出來(lai)(lai)。
億維翻譯名片翻譯熱線(xian):010-64363677