億維翻譯為奇瑞汽車提供汽車翻譯服務
億維翻(fan)譯(yi)最近應奇(qi)瑞汽車的(de)要求,為其(qi)提供了專業(ye)的(de)汽車翻(fan)譯(yi)服務,主要涉及有關(guan)其(qi)和外資品牌合作的(de)翻(fan)譯(yi)。
本次翻(fan)譯的(de)成果展示如下:
因為不符合《汽車產業發展(zhan)政策》而(er)被(bei)拒的(de)(de)奇瑞、斯巴魯合資(zi),并沒有阻擋奇瑞通過合資(zi)實現高端突破的(de)(de)戰略。
《第一(yi)財經日(ri)報(bao)》從一(yi)位知情人士處獲(huo)悉,近(jin)日(ri),奇(qi)瑞、捷豹路虎(hu)一(yi)同赴發改委就合資事宜征詢意見(jian)。這顯(xian)示出兩者的(de)合資談判已經基本結(jie)束(shu),即將(jiang)進入審批環(huan)節。
而一直尋求在中國(guo)(guo)擺脫豐(feng)田(tian)汽(qi)車(che)單飛(fei)的斯巴魯,成為首家碰觸我國(guo)(guo)汽(qi)車(che)產業政(zheng)策紅線的跨國(guo)(guo)車(che)企。
斯巴魯單飛中國擱淺
近(jin)兩年來,一直謀求通過(guo)合資實現國產的斯巴魯,與奇瑞(rui)的合資因不符(fu)合國家《汽(qi)車產業發展政策》,而(er)被迫(po)擱淺(qian)。
知情人士(shi)對記者(zhe)表示(shi),早在5月份,奇瑞與斯巴魯的合資申(shen)請就遞交給了發改委(wei)。但是因為觸(chu)碰政策紅(hong)線而無法批準。
根(gen)據《汽車(che)(che)產(chan)(chan)業(ye)發展政策》,“同(tong)一(yi)(yi)家(jia)(jia)外商可(ke)在國內建立兩家(jia)(jia)(含兩家(jia)(jia))以下(xia)生產(chan)(chan)同(tong)類(乘用車(che)(che)類、商用車(che)(che)類、摩(mo)托車(che)(che)類)整車(che)(che)產(chan)(chan)品(pin)的(de)(de)合資企(qi)業(ye),如與(yu)中(zhong)方(fang)合資伙伴聯合兼并國內其他(ta)汽車(che)(che)生產(chan)(chan)企(qi)業(ye)可(ke)不受兩家(jia)(jia)的(de)(de)限制。”同(tong)時(shi),“境外具有法人資格的(de)(de)企(qi)業(ye)相(xiang)對控股另一(yi)(yi)家(jia)(jia)企(qi)業(ye),則(ze)視(shi)為同(tong)一(yi)(yi)家(jia)(jia)外商。”

為奇瑞(rui)汽車提(ti)供汽車翻(fan)譯服務
Chery’s strategy for penetrating into the premium auto market segment through a joint venture has not been stopped, as the possible cooperation with Subaru was turned down due to failing to meeting the Automotive Industry Development Policy.
Chery and Jaguar Land Rover recently went to the National Development and Reform Commission (NDRC) to solicit the opinions in terms of JV, a well-informed person of China Business News said. The two parties may have ended their talks of cooperation and will enter the procedures of approval.
Subaru, which has been seeking for breaking away from Toyota to operate independently, became the first multinational carmaker that violates the bans of automotive industry policies of China.
Subaru’s Plan of Independent Operation Delayed
Subaru, the automaker seeking for domestic production through JV during the past two years, had to delay its plan, because the possible cooperation with Chery has not yet met the Automotive Industry Development Policy of China.
As early as in May, Chery and Subaru handed in their applications of establishing a JV to the NDRC; but their applications failed to be approved for violating the bans of the policies, a well-informed person said.
億維翻(fan)(fan)譯汽車翻(fan)(fan)譯熱(re)線:010-64363677