同聲傳譯需求量大基本要求高
同聲傳譯(yi)人(ren)員(yuan)的需要量大嗎?他(ta)們的基本要求又是怎樣的?億維翻譯(yi)跟您一起(qi)來探(tan)討這兩個主要問題(ti)。
隨著社會和(he)經濟的(de)(de)(de)(de)(de)(de)快速發(fa)(fa)展,世(shi)界各國(guo)之間的(de)(de)(de)(de)(de)(de)交(jiao)流(liu)越來(lai)越多(duo)(duo)。現在世(shi)界上(shang)(shang)和(he)許(xu)(xu)(xu)多(duo)(duo)國(guo)家不時(shi)不刻(ke)都在與(yu)其(qi)它(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)國(guo)家進(jin)行著外交(jiao)往來(lai),所(suo)以(yi)語言上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)溝通和(he)交(jiao)流(liu)顯得尤為重要。但是,除中國(guo)以(yi)外的(de)(de)(de)(de)(de)(de)許(xu)(xu)(xu)多(duo)(duo)其(qi)它(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)國(guo)家,都在使用英(ying)語進(jin)行交(jiao)流(liu),使得英(ying)語成為了(le)一(yi)個“帝(di)國(guo)語言”,而以(yi)中國(guo)為首(shou)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)(fa)展中國(guo)家與(yu)其(qi)它(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)國(guo)家又存在著語言上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)巨(ju)大(da)溝通障礙。多(duo)(duo)年以(yi)前,中國(guo)就(jiu)在學校開設(she)了(le)英(ying)語課程,而由(you)于(yu)本國(guo)教學體制(zhi)和(he)思想上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)落后,許(xu)(xu)(xu)多(duo)(duo)孩子學了(le)多(duo)(duo)年的(de)(de)(de)(de)(de)(de)英(ying)語,畢(bi)業(ye)了(le)還(huan)是不會用,造就(jiu)了(le)許(xu)(xu)(xu)許(xu)(xu)(xu)多(duo)(duo)多(duo)(duo)啞(ya)巴英(ying)語。這種需求(qiu)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)激增,和(he)同(tong)聲(sheng)傳譯人才的(de)(de)(de)(de)(de)(de)短缺,使得同(tong)聲(sheng)傳譯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)市場越來(lai)越讓人看好。同(tong)聲(sheng)傳譯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)需求(qiu)就(jiu)往年的(de)(de)(de)(de)(de)(de)數字來(lai)看,是一(yi)直在增長的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。

同(tong)聲(sheng)傳譯需求量(liang)大基本(ben)要求高
與(yu)這種增長相對應的(de)是,同(tong)聲傳(chuan)(chuan)譯專業人才(cai)極度(du)缺乏。據北(bei)京翻(fan)譯公(gong)司了解,全(quan)國(guo)各(ge)地同(tong)傳(chuan)(chuan)人才(cai)早已出(chu)現了供不應求的(de)狀況。而在北(bei)、上、廣、深等一線城市,同(tong)傳(chuan)(chuan)人才(cai)的(de)缺口更是非常嚴重(zhong)。許多公(gong)司甚至開(kai)出(chu)了天價的(de)薪水來聘請(qing)同(tong)聲傳(chuan)(chuan)譯人才(cai)。
同聲傳譯人才的具體要求是這樣的:
一、 同聲傳譯需要在同傳間里,不受外界干擾的情況下,為翻譯的講話者提供即時翻譯,要求翻譯的速度和準確度。
二、 同傳人員需要對演講者的內容進行加工,然后譯出能讓聽眾更加容易理解的話語。還有,同傳人員需要對項目所屬的行業有所了解,如果是自己所擅長的專業領域,則更好。
三、 同傳人(ren)員經(jing)常會(hui)處于國際型(xing)的(de)大型(xing)會(hui)議(yi)中,在這些細微的(de)環節(jie)上,千萬不(bu)能出問(wen)題(ti)。
以(yi)上(shang)就是億維翻譯所總(zong)結的同聲傳譯需求和譯員(yuan)的基本要求,供大家參考,也歡(huan)迎大家來提供意見。
億維翻譯專業寫稿