專業同聲傳譯人員應有的工作態度
專業同聲傳譯人(ren)員應(ying)該有什么(me)樣(yang)的工作態度呢(ni),億(yi)維翻(fan)譯北京翻(fan)譯公司用自身的親身經驗跟您一起探討。
同(tong)聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)、職業同(tong)聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)、專業同(tong)聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)人(ren)員(yuan),這(zhe)是(shi)從事同(tong)聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)活動人(ren)員(yuan)的三種(zhong)不同(tong)層次,而我們在這(zhe)里要說的是(shi)第三種(zhong),也(ye)就(jiu)是(shi)最(zui)高(gao)等級的同(tong)傳(chuan)人(ren)員(yuan)。一個專業的同(tong)聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)人(ren)員(yuan)的工作態度應該是(shi)這(zhe)樣的:
1. 守時。能(neng)提前來到工作(zuo)現場做(zuo)好工作(zuo)準備,不遲到,這在同(tong)傳工作(zuo)中是非常重要的(de)。如(ru)果(guo)因同(tong)傳譯(yi)員遲到,而造(zao)成大伙一(yi)起(qi)等譯(yi)員,時間上的(de)損失是可想而知的(de)。
2.保密。能為所服務的(de)客戶保守商(shang)業(ye)機密,該說(shuo)的(de)說(shuo),不該說(shuo)的(de)不說(shuo)。在國際文化和商(shang)務交流日益發達(da)的(de)今天(tian),這點也是非常(chang)重要(yao)的(de)。
3. 謙虛(xu)。同傳人(ren)員能以謙虛(xu)地(di)態(tai)度和身邊的人(ren)合作(zuo),不要恃才放(fang)曠。做(zuo)同傳的人(ren)現今越(yue)來越(yue)多,山外有山,人(ren)外有人(ren),不因自己的小聰明而盛(sheng)氣凌(ling)人(ren)。

專(zhuan)業同聲傳譯人員應(ying)有的(de)工作態度(du)
4. 忠(zhong)實(shi)。忠(zhong)實(shi)于自(zi)己(ji)的(de)客戶,忠(zhong)實(shi)于自(zi)己(ji)的(de)國家(jia)。在小的(de)層(ceng)面(mian)(mian)上,同(tong)聲傳譯(yi)人員(yuan)是為客戶服(fu)務的(de)。在大的(de)層(ceng)面(mian)(mian)上,同(tong)傳人員(yuan)的(de)一(yi)舉一(yi)動代表了自(zi)己(ji)的(de)國家(jia)。這兩個方面(mian)(mian)都(dou)應(ying)該照顧到。
5. 嚴謹。能在(zai)業(ye)(ye)務上嚴格(ge)要求自己,孜(zi)(zi)孜(zi)(zi)以求地不(bu)斷探索提高(gao)業(ye)(ye)務水(shui)平的途徑(jing),在(zai)翻譯技術做到一絲不(bu)茍(gou),不(bu)來半點馬虎。
6. 自律。同傳人員(yuan)能在生活中向高標準看齊,不斷提(ti)升自己(ji)思(si)想道德修養,做專(zhuan)業的同聲(sheng)傳譯(yi)翻譯(yi)人員(yuan)。
7.求實(shi)。對(dui)待(dai)口(kou)譯表現、自身、他人都能(neng)以實(shi)際(ji)的態度(du)來看待(dai),決(jue)不虛(xu)妄(wang)。
以上的工作態(tai)度也是我們在選拔(ba)專業同聲傳譯人員(yuan)所(suo)把持的標準。
億維翻譯專業寫稿