翻譯專業碩士的服務質量有保障嗎?
翻譯(yi)專(zhuan)業碩士(shi)畢業的翻譯(yi)人員越(yue)(yue)來越(yue)(yue)多(duo),他們(men)的服務質量又(you)如何呢(ni)?億維翻譯(yi)北京翻譯(yi)公司在此(ci)向您解析(xi)。
在前些天的文章中我們探討了持口譯資格證的翻譯人員所提供的服務質量的問題,詳情見《持口譯資格證的翻譯服務質量如何》。在這(zhe)(zhe)里,我們(men)針(zhen)對另外(wai)一(yi)種持專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)證件的(de)人(ren)員(yuan)的(de)能力水(shui)平特(te)點進(jin)行探討。翻譯(yi)專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)碩(shuo)士學位(wei),也叫MTI,master of translation and interpreting, 是在最近幾年才興(xing)起的(de)一(yi)種專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)碩(shuo)士學位(wei),旨在培養(yang)專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)的(de)翻譯(yi)行業(ye)(ye)(ye)(ye)從業(ye)(ye)(ye)(ye)人(ren)員(yuan)。經過幾個(ge)批次的(de)擴招,全國(guo)已經有幾十所(suo)高校都已經開設了這(zhe)(zhe)樣(yang)的(de)專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)。那這(zhe)(zhe)些專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)所(suo)畢業(ye)(ye)(ye)(ye)的(de)學生的(de)服(fu)務水(shui)準是怎(zen)樣(yang)的(de)呢?回答(da)這(zhe)(zhe)個(ge)問題,需要更(geng)進(jin)一(yi)步地了解(jie)一(yi)下,這(zhe)(zhe)個(ge)專(zhuan)(zhuan)業(ye)(ye)(ye)(ye)的(de)具體培養(yang)方向。
由于國家(jia)最近幾年MTI翻譯(yi)碩士學(xue)(xue)位(wei)的(de)(de)(de)(de)擴(kuo)招,致使開設這(zhe)個專業的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)校越來越多。雖說(shuo)同是(shi)翻譯(yi)碩士,但是(shi)從課程設置和培養方(fang)向(xiang)(xiang),各所學(xue)(xue)校又會(hui)有很大的(de)(de)(de)(de)差別(bie)。比如:北京大學(xue)(xue)筆譯(yi)方(fang)向(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)(de)翻譯(yi)碩士,傾向(xiang)(xiang)于文(wen)學(xue)(xue)研究型,培養出來的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)生(sheng)更能(neng)適合做文(wen)學(xue)(xue)學(xue)(xue)術(shu)翻譯(yi);對外(wai)經貿大學(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)MTI筆譯(yi),更多傾向(xiang)(xiang)于法律和商務方(fang)面,從里面所畢業的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)生(sheng)更加在普通企業工作;北航的(de)(de)(de)(de)MTI則傾向(xiang)(xiang)于航空航天工程的(de)(de)(de)(de)筆譯(yi)。這(zhe)讓全國MTI專業呈現(xian)了百花(hua)齊放、百家(jia)爭鳴的(de)(de)(de)(de)現(xian)象。

翻譯專業碩士的(de)服(fu)務質量有保障嗎?
應(ying)該說(shuo)(shuo)的(de)(de)(de)是(shi),這種(zhong)現(xian)象是(shi)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯碩(shuo)士(shi)(shi)教育(yu)走(zou)向(xiang)專業(ye)(ye)化(hua)(hua)、細分化(hua)(hua)的(de)(de)(de)過程(cheng)中自(zi)然而然造成的(de)(de)(de)。如(ru)果單(dan)從教育(yu)背(bei)景來說(shuo)(shuo),翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯碩(shuo)士(shi)(shi)學位畢業(ye)(ye)的(de)(de)(de)譯員更(geng)適合于做(zuo)他(ta)們在校期間學習的(de)(de)(de)有關領域(yu)的(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯。當(dang)然,不管是(shi)哪(na)個學校的(de)(de)(de)MTI翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯碩(shuo)士(shi)(shi)專業(ye)(ye),所接收的(de)(de)(de)學生都應(ying)該是(shi)已經掌握了翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯的(de)(de)(de)基本理(li)論,具備的(de)(de)(de)做(zuo)一名職業(ye)(ye)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯所應(ying)具備的(de)(de)(de)基本素質。因為,畢竟翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯專業(ye)(ye)碩(shuo)士(shi)(shi)學位較之普通本科翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯專業(ye)(ye)教育(yu),仍(reng)然是(shi)上(shang)了一個檔(dang)次(ci)。
億維(wei)翻譯(yi)(yi)在這(zhe)里的(de)(de)建議是,碰到翻譯(yi)(yi)專(zhuan)業碩(shuo)士的(de)(de)服務質量的(de)(de)時(shi)候(hou),在了解譯(yi)(yi)員的(de)(de)所學專(zhuan)業的(de)(de)具體領(ling)域之(zhi)外,更(geng)應該了解譯(yi)(yi)員的(de)(de)知(zhi)識(shi)結構。這(zhe)樣,就(jiu)大(da)概知(zhi)道譯(yi)(yi)員能(neng)不(bu)能(neng)做某項目了。
億維翻譯專業寫稿