北京翻譯公司為雅樂軒酒店提供酒店翻譯服務
應雅樂軒酒店的要(yao)求,北京翻(fan)譯(yi)(yi)公司億維翻(fan)譯(yi)(yi)為其提(ti)供的高(gao)端的筆譯(yi)(yi)服務,主要(yao)涉及(ji)酒店活動的翻(fan)譯(yi)(yi)。
本(ben)次(ci)翻譯的成果展示如下:
Aloft Hotels, in collaboration with MTV Asia, a unit of Viacom Inc., today announced the launch of an online platform, www.mtvasia.com/aloftlive, that will help promote local up-and-coming music talents who will perform at the “Live at Aloft Hotels” showcase at Aloft Hotels’ W XYZ bars across China, India, Malaysia and Thailand. Specifically, the collaboration will provide an enhanced Aloft Hotels guest experience for millennial travelers with live music access while on-the-go. “Live at Aloft Hotels” enables millennial travelers to connect with like-minded individuals in a fun-loving music space created by Aloft Hotels, while staying in touch with local music tastes and hot new talents. Leveraging the MTV Experience, the digital platform allows guests to engage and discover music as it introduces fresh homegrown talents from each city, with write-ups about the “Live at Aloft Hotels” events and select performers’ interviews.

北京翻譯公司(si)為雅樂軒(xuan)酒店(dian)提(ti)供酒店(dian)翻譯服務
附客戶簡介:
雅樂(le)軒(aloft)是(shi)喜(xi)達屋酒(jiu)店集團在中(zhong)國推出的一個新(xin)品牌,雖然不參與星(xing)級標(biao)準(zhun)評定(ding),但是(shi)價(jia)格標(biao)準(zhun)介于(yu)國內三星(xing)級酒(jiu)店到四星(xing)級酒(jiu)店之間。雅樂(le)軒客源定(ding)位于(yu)中(zhong)外高端時(shi)尚人士,直營方式經營。
以“有限”服務(wu)為主要特色,提(ti)倡“自助”模(mo)式。例(li)如(ru)其與一般的準四星級酒店一樣提(ti)供(gong)洗衣服務(wu),不同的是(shi)雅樂(le)軒顧客需要自己使(shi)用洗衣機。
從2008年6月第一家雅樂軒酒店開業以來,至今已有45家酒店相繼開幕,在酒店業歷史上,雅樂軒的發展速度是任何其他品牌無法匹敵的。在其品牌發布階段即成為全球業內津津樂道的話題,在品牌發布的15個月內就開設了中國北京海淀雅樂軒酒店和阿聯酋阿布扎比雅樂軒酒店。
截至2012年,全(quan)世(shi)界將(jiang)會落成(cheng)500間雅樂軒酒店(dian)(dian)。至2013年將(jiang)有7間新酒店(dian)(dian)在(zai)中國的各大城市和(he)地區亮(liang)相,其中包括(kuo)南(nan)海、海陽、鄭(zheng)州(zhou)的上(shang)街和(he)鄭(zheng)東新區、大連(lian)、廣(guang)州(zhou)和(he)鹽城。
億維翻譯酒店翻譯服務熱線:010-64363677