翻譯質量把控的難點
說(shuo)(shuo)翻(fan)譯(yi)(yi)質量是一個翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)的(de)(de)生命一點都(dou)(dou)不(bu)為過。如何把翻(fan)譯(yi)(yi)質量把控好(hao),贏得客戶的(de)(de)肯定?我(wo)想是翻(fan)譯(yi)(yi)服(fu)務供應商都(dou)(dou)應該面(mian)對的(de)(de)問題。北京(jing)翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)億維翻(fan)譯(yi)(yi)說(shuo)(shuo)說(shuo)(shuo)我(wo)們(men)在這(zhe)方面(mian)的(de)(de)難點和體(ti)會。
現(xian)實情況是(shi)(shi)(shi)(shi),翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯質量的(de)把控在某種意(yi)義上是(shi)(shi)(shi)(shi)存在一些難點的(de)。億維翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯從成(cheng)立至(zhi)今(jin),都(dou)是(shi)(shi)(shi)(shi)采用(yong)的(de)是(shi)(shi)(shi)(shi)純人工翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯。從來沒有采用(yong)機(ji)器翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯。同時,我(wo)(wo)們的(de)譯員(yuan)也從未(wei)使用(yong)過在校的(de)學(xue)生。一般的(de)譯員(yuan)都(dou)是(shi)(shi)(shi)(shi)至(zhi)少具有三年以上翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯經(jing)驗的(de)人員(yuan)。在翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯過程中,我(wo)(wo)們嚴格執行了“一譯三審”的(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯流(liu)程,項目經(jing)理負(fu)責制。但是(shi)(shi)(shi)(shi),即便是(shi)(shi)(shi)(shi)這樣,我(wo)(wo)們還是(shi)(shi)(shi)(shi)未(wei)到做到百(bai)分之百(bai)的(de)令(ling)客戶滿意(yi)。那(nei)么,我(wo)(wo)們碰到的(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯質量控制方面(mian)有哪些難處呢?
- 翻譯質量控制的難點
記(ji)得鄙人(ren)去某家大(da)型翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公司應聘的(de)(de)(de)(de)時候(hou),公司的(de)(de)(de)(de)老板說(shuo)得好(hao),人(ren)的(de)(de)(de)(de)因(yin)素是(shi)最難(nan)控制的(de)(de)(de)(de)。人(ren)不(bu)(bu)像(xiang)計(ji)算機或機器那(nei)樣,輸入了(le)指令(ling)后,會(hui)嚴(yan)格(ge)按照指令(ling)去執行(xing),只要(yao)指令(ling)不(bu)(bu)出差錯(cuo),結果(guo)一(yi)(yi)定不(bu)(bu)會(hui)錯(cuo)。而(er)人(ren)畢(bi)竟是(shi)人(ren),有(you)疲勞的(de)(de)(de)(de)時候(hou),有(you)七情六(liu)欲,有(you)自己(ji)的(de)(de)(de)(de)追求。這些種種因(yin)素,并不(bu)(bu)是(shi)任何時候(hou)都是(shi)滿(man)足工作的(de)(de)(de)(de)需求的(de)(de)(de)(de)。我們經常會(hui)碰到的(de)(de)(de)(de)問題(ti)是(shi),接手一(yi)(yi)個(ge)(ge)新客戶(hu)之(zhi)后,往(wang)往(wang)需要(yao)一(yi)(yi)段的(de)(de)(de)(de)時間(jian)跟(gen)客戶(hu)進(jin)行(xing)磨合(he)(he)。從翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)風格(ge)、處(chu)理(li)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)問題(ti)的(de)(de)(de)(de)方(fang)式(shi)等,都需要(yao)雙方(fang)坦誠的(de)(de)(de)(de)相互溝通。而(er)磨合(he)(he)好(hao)了(le)之(zhi)后,也(ye)不(bu)(bu)是(shi)百分(fen)百可以(yi)高枕無憂了(le)。當然,這時候(hou)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公司和(he)客戶(hu)之(zhi)間(jian)對于翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)質量問題(ti)都會(hui)有(you)了(le)一(yi)(yi)個(ge)(ge)臨(lin)界值(zhi)。如何將問題(ti)一(yi)(yi)直處(chu)理(li)在這個(ge)(ge)臨(lin)界值(zhi)之(zhi)下,不(bu)(bu)讓(rang)其(qi)擴大(da)而(er)加以(yi)化解,考(kao)驗的(de)(de)(de)(de)是(shi)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公司的(de)(de)(de)(de)質量控制能(neng)力。
應該說(shuo),億(yi)維(wei)(wei)翻(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)處理辦(ban)法和(he)其它公司的(de)(de)(de)(de)(de)一樣(yang),得(de)到了(le)很好地執(zhi)行,也取得(de)了(le)一定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)效果,但是(shi)面對(dui)(dui)各種(zhong)(zhong)翻(fan)譯(yi)(yi)質(zhi)量(liang)的(de)(de)(de)(de)(de)問題時,我(wo)(wo)們還(huan)是(shi)覺得(de)辦(ban)法還(huan)需要(yao)創新。億(yi)維(wei)(wei)翻(fan)譯(yi)(yi)始終的(de)(de)(de)(de)(de)觀點是(shi),翻(fan)譯(yi)(yi)質(zhi)量(liang)的(de)(de)(de)(de)(de)問題不一定(ding)是(shi)最重(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de),而對(dui)(dui)待翻(fan)譯(yi)(yi)質(zhi)量(liang)問題的(de)(de)(de)(de)(de)態度是(shi)最重(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)。對(dui)(dui)待翻(fan)譯(yi)(yi)質(zhi)量(liang)問題,我(wo)(wo)們的(de)(de)(de)(de)(de)譯(yi)(yi)員都(dou)不會逃(tao)避(bi),發現(xian)了(le),就要(yao)改。而廣(guang)大(da)的(de)(de)(de)(de)(de)客戶,盡量(liang)有各種(zhong)(zhong)各樣(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)要(yao)求(qiu),我(wo)(wo)們都(dou)認為客戶是(shi)我(wo)(wo)們的(de)(de)(de)(de)(de)一面鏡子,幫助我(wo)(wo)們不斷(duan)地完善,不斷(duan)地成(cheng)長。
億維翻譯專業寫稿。