在翻譯過程中怎樣與翻譯公司溝通
在(zai)翻(fan)譯(yi)(yi)過(guo)程(cheng)中怎樣(yang)與翻(fan)譯(yi)(yi)公司溝通,我們都需要(yao)在(zai)恰當(dang)的(de)(de)時間選(xuan)擇適當(dang)的(de)(de)方(fang)法去處理(li)當(dang)下的(de)(de)事情(qing),尤其是(shi)(shi)我們不(bu)要(yao)把翻(fan)譯(yi)(yi)當(dang)成交鑰匙(chi)工程(cheng),具有這樣(yang)的(de)(de)想(xiang)(xiang)法是(shi)(shi)不(bu)對的(de)(de),為什么呢?首(shou)先選(xuan)擇適當(dang)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)供應商是(shi)(shi)非常重(zhong)要(yao)的(de)(de),如(ru)果翻(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)不(bu)當(dang)翻(fan)譯(yi)(yi)供應商,結果是(shi)(shi)可想(xiang)(xiang)而知的(de)(de),你(ni)花的(de)(de)錢(qian)花了,所以你(ni)會抱怨說:“還沒有輪到(dao)自己。”
即使供應(ying)商選擇這一環節(jie),你(ni)的(de)(de)(de)選擇是正(zheng)確(que)的(de)(de)(de),但(dan)你(ni)的(de)(de)(de)請求(qiu)者在(zai)整(zheng)個項(xiang)目(mu)中(zhong)起(qi)著重要的(de)(de)(de)作用,確(que)定測(ce)試腳(jiao)本(ben)的(de)(de)(de)翻譯(yi)也確(que)認你(ni)認為合(he)適的(de)(de)(de)翻譯(yi)團隊(dui)項(xiang)目(mu);確(que)定翻譯(yi)規(gui)范;通信工程項(xiang)目(mu)進(jin)度計劃與進(jin)度;術語項(xiang)目(mu)確(que)認并(bing)負責回(hui)答問題;項(xiang)目(mu)對稿(gao)件質量確(que)認并(bing)給予適當(dang)的(de)(de)(de)反饋,督促供應(ying)商采取相應(ying)的(de)(de)(de)調整(zheng)和改進(jin)措施。
我個(ge)人認為(wei)(wei),使用一(yi)種新的(de)第一(yi)稿的(de)供(gong)應(ying)商時(shi),要(yao)求他要(yao)完美(mei)幾乎是不可能(neng)的(de),它不能(neng)作(zuo)為(wei)(wei)判斷是否有(you)供(gong)應(ying)商的(de)資格標準,因為(wei)(wei)該(gai)公司(si)背景的(de)了解,術語(包括行業術語的(de)具體條(tiao)款,公司(si),項目(mu)特(te)定(ding)的(de)術語)的(de)提(ti)取和積累翻(fan)譯和審(shen)校,球(qiu)隊的(de)化(hua)學反應(ying)需(xu)要(yao)一(yi)個(ge)過程,關鍵是通過供(gong)應(ying)商的(de)作(zuo)用可以發揮(hui)得更(geng)好(hao),如果他是在良好(hao)的(de)互動的(de)前提(ti)下,在1到3個(ge)月的(de)時(shi)間逐漸完善,他一(yi)定(ding)是一(yi)個(ge)好(hao)的(de)供(gong)應(ying)商。
給(gei)出(chu)了(le)合(he)理的(de)價(jia)格,“一(yi)分價(jia)錢一(yi)分貨(huo)”是一(yi)個破碎的(de)撲不滅的(de)真理,我(wo)們可(ke)以分析成本(ben)(ben):翻(fan)譯(yi)的(de)直接(jie)成本(ben)(ben):優秀(xiu)的(de)翻(fan)譯(yi)是打著(zhu)燈籠找的(de),語言,翻(fan)譯(yi)能力,專(zhuan)業(ye)能力,敬業(ye)精神等(deng)都有比較高的(de)要求(qiu),現在全(quan)世界被稱為英(ying)國很好(hao)的(de)人,包括很多的(de)英(ying)語專(zhuan)業(ye)八級,但(dan)翻(fan)譯(yi)可(ke)以做的(de)好(hao)的(de)話。因(yin)此,企業(ye)要保持良好(hao)的(de)翻(fan)譯(yi)人才,需要我(wo)們的(de)關心(xin),應給(gei)予合(he)理的(de)報(bao)酬的(de)優秀(xiu)翻(fan)譯(yi)。
項(xiang)目(mu)(mu)管(guan)理和(he)運(yun)營成本只是(shi)戰斗的(de)一半(ban):一個(ge)好(hao)的(de)翻譯(yi),但(dan)一個(ge)好(hao)的(de)項(xiang)目(mu)(mu)管(guan)理和(he)客戶服(fu)務人員是(shi)一個(ge)很好(hao)的(de)服(fu)務是(shi)必不可少的(de),他(ta)(ta)們能夠(gou)準確地把握客戶的(de)需(xu)(xu)求(qiu),通(tong)過項(xiang)目(mu)(mu)管(guan)理的(de)強大來(lai)滿足客戶的(de)需(xu)(xu)求(qiu),使他(ta)(ta)們的(de)語言能力(li)(li)和(he)交際能力(li)(li)和(he)控(kong)制項(xiang)目(mu)(mu)和(he)軟件應用能力(li)(li)有了更高的(de)要求(qiu)。其他(ta)(ta)如(ru)強大的(de)技術支(zhi)持(chi),金融支(zhi)持(chi)和(he)人力(li)(li)資(zi)源的(de)支(zhi)持(chi),當然也是(shi)必不可少的(de)。
因此,在(zai)這個成本核算的基礎價格(ge)合理,保(bao)證(zheng)服務(wu)質量。”質量很好,但(dan)價格(ge)低廉的“又要馬(ma)兒跑,不讓希望在(zai)年(nian)底牧馬(ma)只能失(shi)望,損害客戶自(zi)己(ji)的利(li)益,因為它不符(fu)合經濟(ji)規律(lv)。”東方翻譯(yi)公司便(bian)宜,但(dan)質量和(he)服務(wu)保(bao)證(zheng)絕對“這會是一(yi)個信口開河的虛張聲(sheng)勢。
理性看待翻譯公司(si)網(wang)站,看到(dao)測試(shi)腳本的(de)翻譯公司(si)翻譯,實行實名的(de)草案要求,避免作弊,見一百嘗試(shi),不管有(you)(you)多大的(de)網(wang)站吹,怎么說都好,只要你聯系他(ta)們的(de)客戶(hu)服務人員,看看,看看他(ta)們所(suo)提供的(de)報價,他(ta)們看試(shi)驗,釋放(fang)他(ta)們,你可以對他(ta)們有(you)(you)了(le)比(bi)較(jiao)正確的(de)認(ren)識(shi),知道他(ta)們的(de)專業,可以看到(dao)所(suo)有(you)(you)的(de)細節。
表現為許多翻(fan)譯公司銷售(shou),為了彌敦,在做測試(shi)腳本啟用后最好的翻(fan)譯,以項目(mu)上的事(shi)(shi),與低價格的項目(mu)不能承擔試(shi)驗翻(fan)譯費或(huo)翻(fan)譯不足以分(fen)配(pei)很多翻(fan)譯做,問題就會立(li)刻房來(lai),在認(ren)可最初的客戶(hu)項目(mu)和翻(fan)譯(一個(ge)(ge)或(huo)多個(ge)(ge))不是同(tong)一件(jian)事(shi)(shi)。