億維北京翻譯公司為REDA提供紡織翻譯
億維北京翻(fan)譯(yi)公(gong)司應客戶REDA的要(yao)求,為(wei)其提(ti)供了專(zhuan)業的紡織翻(fan)譯(yi)服務(wu),優良的翻(fan)譯(yi)水平得到了客戶好評(ping)。
本次紡織(zhi)翻譯的成果摘錄如下:
Since its founding in 1965, REDA has always been committed to innovation based on traditional techniques. It adopted ecologically sustainable technologies. REDA, who has built partnership with quite a few famous fashion brands in the world, keeps paying attention to the impact of the whole production process on the environment and makes investments accordingly. REDA also pays close attention to emerging markets such as China, India and South America. 2013 marks the 11th year of REDA’s entry into Chinese market. This is of great strategic significance for REDA.
附客戶品牌介紹:
自1865年以來,REDA羊毛工廠(chang)一(yi)直恪守尊重傳統基礎上的(de)(de)創新,運(yun)用生(sheng)(sheng)態(tai)可持續發展的(de)(de)技術,信(xin)守風尚(shang)、優雅(ya)和品質(zhi)和價值,體現了(le)意大利制造的(de)(de)全(quan)景風貌,并與世(shi)界上諸多著名國際時裝(zhuang)品牌建立了(le)穩定而融洽的(de)(de)合作伙伴關系。同時,作為一(yi)家致力于生(sheng)(sheng)態(tai)可持續發展的(de)(de)公司(si),REDA持續關注(zhu)生(sheng)(sheng)產(chan)全(quan)過程(cheng)可能給環境所帶來的(de)(de)影(ying)響并予以相應投資。
REDA一直是“意(yi)大利制造”精(jing)品的(de)(de)(de)(de)旗(qi)艦標志(zhi),也是全球頂尖時(shi)裝設計(ji)的(de)(de)(de)(de)推崇的(de)(de)(de)(de)頂尖面料。它秉承傳統,同時(shi)持(chi)續創新,運用生態(tai)可持(chi)續發展(zhan)技術,確(que)保各生產環節絕對安全,始終致(zhi)力于為經典(dian)男裝提供品質卓(zhuo)越(yue)的(de)(de)(de)(de)羊毛面料。REDA的(de)(de)(de)(de)面料優(you)雅精(jing)致(zhi)、自然純正,是對經典(dian)剪裁圖(tu)案(an)精(jing)心詮釋的(de)(de)(de)(de)成果,象征著“意(yi)大利制造”的(de)(de)(de)(de)精(jing)髓——品質與品位(wei),而REDA的(de)(de)(de)(de)風格正是憑借細致(zhi)入微的(de)(de)(de)(de)圖(tu)案(an)設計(ji)和高貴時(shi)尚的(de)(de)(de)(de)頂級品位(wei)傲(ao)立于世。
億維翻譯(yi)紡織翻譯(yi)熱線:010-64363677