億維翻譯為阿爾斯通提供能源翻譯服務
億維翻譯最近阿爾斯通集團提供了專業的能(neng)源翻譯服(fu)務(wu),主要涉及到電力改革方(fang)面的新聞(wen)翻譯。
本次翻(fan)譯的成(cheng)果摘(zhai)錄(lu)如下(xia):
Insiders familiar with the formulation of China’s power reform plans disclosed that the Department of Economic System Reform under the National Development and Reform Commission and the Department of Electric Power under the National Energy Administration have each formulated a power reform plan, between which there are huge differences that cost a lot of time to reconcile. A unified power reform plan has therefore drafted, featuring the following key points: 1. Promote direct electricity trade to gradually establish a market-oriented electricity pricing system; 2. Reform power grids, leaving their revenue determined by the central government and depriving them of the role in electricity trade. In general, the new reform plan maintained the market orientation. Notably, power grids will be positioned as electricity transmission service providers.
阿爾斯通簡介:
阿爾(er)斯通(tong)公司(原名通(tong)用(yong)電氣阿爾(er)斯通(tong))是為全球(qiu)基(ji)礎設(she)施(shi)和工業(ye)市場提供部件、系統和服務(wu)的主要供應商之一。公司通(tong)過能源、輸配電、運(yun)輸、工業(ye)設(she)備、船(chuan)舶設(she)備和工程承包6大業(ye)務(wu)進行運(yun)作。2012年財富世(shi)界500強排(pai)(pai)行榜中排(pai)(pai)名第404位(wei)。
億維翻譯能源翻譯熱線(xian):010-64363677