億維翻譯為詩荻恩提供專業珠寶翻譯
最近(jin)億維北(bei)京翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)為詩荻恩提供了專業的(de)珠(zhu)寶翻(fan)譯(yi)(yi)服(fu)務,內容涉及珠(zhu)寶翻(fan)譯(yi)(yi)中(zhong)譯(yi)(yi)英。
本次(ci)珠寶翻譯的成果摘錄如下(xia):
In July, H.Stern Jewelers opened its second boutique in China. The brand’s new store is located in the new Jing’An Kerry Center in Shanghai. The new H.Stern boutique will showcase the brand’s main signature jewellery collections such as Stars (Stern means Star in German and is H.Stern’s visual icon), Moonlight, Copernicus, Golden Stones and Fluid Gold. These collections are frequently seen on international celebrities, often on red carpet occasions.
附客戶介紹:
H.Stern是巴西一位著名的(de)(de)奢侈品珠(zhu)寶(bao)(bao)制(zhi)造(zao)商,被(bei)譽為” 彩色寶(bao)(bao)石之王(wang)”。1945 年(nian),德國的(de)(de)漢斯·史登(Hans Stern)先生年(nian)僅(jin)22 歲,他在(zai)巴西的(de)(de)里(li)約(yue)熱內(nei)盧創(chuang)立了一家小(xiao)型的(de)(de)寶(bao)(bao)石貿(mao)易(yi)公司(si)。此時可能連漢斯·史登本人(ren)都沒有(you)意(yi)識到,他的(de)(de)王(wang)國就(jiu)此誕生——一個(ge)跨國的(de)(de)、尤(you)以彩色寶(bao)(bao)石為特色的(de)(de)珠(zhu)寶(bao)(bao)王(wang)國。現在(zai),H.Stern 被(bei)公認為全球第四大珠(zhu)寶(bao)(bao)制(zhi)造(zao)商,僅(jin)次于(yu)瑞(rui)士的(de)(de)寶(bao)(bao)齊萊(Bucherer)、美國的(de)(de)哈利·溫(wen)斯頓(Harry Winston)和蒂(di)凡尼(Tiffany)。而在(zai)彩色寶(bao)(bao)石世界里(li),H.Stern穩(wen)居世界頭把(ba)交椅(yi)。目前,H.Stern 公司(si)在(zai)全球12 個(ge)國家擁有(you)超過160 個(ge)品牌珠(zhu)寶(bao)(bao)店,其(qi)中(zhong)最大的(de)(de)位于(yu)紐約(yue)第五大道(dao),可容納300-500人(ren)同時光顧。
億維翻譯(yi)珠寶翻譯(yi)熱(re)線:010-64363677