億維北京翻譯提供葡萄酒翻譯
億維北京翻譯公司應波爾(er)多葡萄(tao)酒行業協會的(de)邀請,為其提供了專業的(de)酒類飲料翻譯服務。
波爾多葡萄酒行業協會(CIVB)創建于1948年。其2009年經費總計2160萬歐元,主要由葡萄種植者和葡萄酒經銷商分攤。波爾多葡萄酒行業協會代表了波爾多12000名葡萄酒釀造者和400名葡萄酒經銷商。協會主席每兩年輪選一次,由會員公開選舉。
本次翻譯的譯文摘要如下:
When someone mentions Bordeaux wines, if you still think only of red wines, then it’s time to upgrade your “Bordeaux taste buds!” The rich and varied terroirs of Bordeaux, suitable for growing a great variety of grapes, create the elegance, balance and diversity of Bordeaux wines. In addition to the classic dry reds, the refreshing dry whites, vivacious sweet whites and delightfully fruity rosés provide even more individualized choices for wine lovers enjoying a crisp summer day. Thanks to its long history of wine-making, its ideal climate and soils suited to a variety of grapes, as well as its stringent quality control system, Bordeaux has always been seen on the global stage as a premium model and indeed a synonym for exemplary wine. It proclaims not only a diversified concept of consumption, but even more a kind of elegance, balance and multifaceted attitude about life. Thomas JULLIEN, Asia Representative of CIVB said, “We hope to create even more opportunities for bringing the balance, elegance and diversity of Bordeaux wines to Chinese wine lovers. This will allow everyone to discover and experience the unlimited possibilities of life as they enjoy the rich and abundant wines of Bordeaux.”